• навіны1

Што такое «24 кітайскія сонечныя тэрміны?»

Поўнае асвятленне сучасных навін грузапад'ёмнай прамысловасці, агрэгаваных з крыніц па ўсім свеце кампаніяй sharehoist.

Што такое «24 кітайскія сонечныя тэрміны?»

«24 кітайскія сонечныя тэрміны» - правільны пераклад «24节气» на англійскую мову. Гэтыя тэрміны азначаюць традыцыйны кітайскі спосаб падзелу года на 24 сегменты ў залежнасці ад становішча сонца, якія адзначаюць змены сезонаў і надвор'я на працягу года. Яны маюць значнае культурнае і сельскагаспадарчае значэнне ў Кітаі.

«24 сонечныя тэрміны» адносяцца да традыцыйнага кітайскага спосабу падзелу года на 24 сегменты, якія адлюстроўваюць сезонныя змены і сельскагаспадарчую дзейнасць. Гэтыя тэрміны раўнамерна размеркаваны на працягу года, адбываючыся прыкладна кожныя 15 дзён. Вось некаторыя агульныя веды аб 24 сонечных тэрмінах:

封面

1. **Назвы 24 сонечных тэрмінаў**: 24 сонечныя тэрміны ў парадку з'яўлення ўключаюць пачатак вясны, дажджавую ваду, абуджэнне насякомых, веснавое раўнадзенства, ясны і яркі, збожжавы дождж, пачатак лета, збожжа Пупышкі, Зерне ў коласе, Летняе сонцастаянне, Малая спякота, Вялікая спякота, Пачатак восені, Канец спякоты, Белыя росы, Восеньскае раўнадзенства, Халодная раса, Сыход інею, Пачатак зімы, Малы снег, Вялікі снег, зімовае сонцастаянне і Малы Халодны.

2. **Адлюстраванне сезонных змяненняў**: 24 сонечныя тэрміны адлюстроўваюць змены сезонаў і дапамагаюць фермерам вызначаць, калі саджаць, збіраць ураджай і выконваць іншую сельскагаспадарчую дзейнасць.

 3. **Кліматычныя характарыстыкі**: кожны сонечны тэрмін мае свае ўласныя кліматычныя характарыстыкі. Напрыклад, пачатак вясны азначае пачатак вясны, Вялікая спякота ўяўляе пік лета, а зімовае сонцастаянне азначае халодны зімовы сезон.

 4. **Культурнае значэнне**: 24 сонечныя тэрміны не толькі важныя для сельскай гаспадаркі, але і глыбока ўкараніліся ў кітайскіх культурных традыцыях. Кожны тэрмін звязаны з пэўнымі звычаямі, легендамі і святамі.

 5. **Сезонная ежа**: кожны сонечны тэрмін звязаны з традыцыйнымі прадуктамі, такімі як ежа зялёных пельменяў падчас Яснага і Яркага або пельменяў падчас зімовага сонцастаяння. Гэтыя прадукты адлюстроўваюць культурныя і кліматычныя аспекты кожнага тэрміна.

 6. **Сучаснае прымяненне**: у той час як 24 сонечныя тэрміны ўзніклі ў сельскагаспадарчым грамадстве, яны ўсё яшчэ выконваюцца і адзначаюцца ў наш час. Яны таксама выкарыстоўваюцца ў метэаралагічных прагнозах і намаганнях па ахове навакольнага асяроддзя.

 Падводзячы вынік, 24 сонечныя тэрміны ўяўляюць сабой важную часовую сістэму ў кітайскай культуры, якая злучае людзей з прыродай і захоўвае старажытныя традыцыі сельскай гаспадаркі.

Вось некаторыя агульныя веды аб 24 сонечных тэрмінах:

1. 立春 (Lì Chūn) – Пачатак вясны

2. 雨水 (Yǔ Shuǐ) – Дажджавая вада

3. 惊蛰 (Jīng Zhé) - Прачынанне насякомых

4. 春分 (Chūn Fēn) – веснавое раўнадзенства

5. 清明 (Qīng Míng) - Чысты і светлы

6. 谷雨 (Gǔ Yǔ) – Збожжавы дождж

7. 立夏 (Lì Xià) – Пачатак лета

8. 小满 (Xiǎo Mǎn) – Поўны збожжа

9. 芒种 (Máng Zhòng) – Зерне ў коласе

10. 夏至 (Xià Zhì) – Летняе сонцастаянне

11. 小暑 (Xiǎo Shǔ) – лёгкае цяпло

12. 大暑 (Dà Shǔ) – Вялікая спёка

13. 立秋 (Lì Qiū) – Пачатак восені

14. 处暑 (Chù Shǔ) – Мяжа цяпла

15. 白露 (Bái Lù) – Белая Роса

16. 秋分 (Qiū Fēn) – восеньскае раўнадзенства

17. 寒露 (Hán Lù) – Халодная раса

18. 霜降 (Shuāng Jiàng) – Спуск Мароза

19. 立冬 (Lì Dōng) – Пачатак зімы

20. 小雪 (Xiǎo Xuě) – невялікі снег

21. 大雪 (Dà Xuě) – Вялікі Снег

22. 冬至 (Dōng Zhì) – Зімовае сонцастаянне

23. 小寒 (Xiǎo Hán) – Невялікі холад

24. 大寒 (Dà Hán) – Вялікі холад

 24-сонечныя тэрміны

Час каля 24 сонечных тэрмінаў:

**Вясна:**

1. 立春 (Lìchūn) – каля 4 лютага

2. 雨水 (Yǔshuǐ) – каля 18 лютага

3. 惊蛰 (Jīngzhé) – каля 5 сакавіка

4. 春分 (Chūnfēn) - каля 20 сакавіка

5. 清明 (Qīngmíng) – каля 4 красавіка

6. 谷雨 (Gǔyǔ) – каля 19 красавіка

 

**Лета:**

7. 立夏 (Lìxià) - каля 5 мая

8. 小满 (Xiǎomǎn) – каля 21 мая

9. 芒种 (Mángzhòng) – каля 6 чэрвеня

10. 夏至 (Xiàzhì) – каля 21 чэрвеня

11. 小暑 (Xiǎoshǔ) – каля 7 ліпеня

12. 大暑 (Dàshǔ) – каля 22 ліпеня

 

**Восень:**

13. 立秋 (Lìqiū) – каля 7 жніўня

14. 处暑 (Chǔshǔ) – каля 23 жніўня

15. 白露 (Báilù) – каля 7 верасня

16. 秋分 (Qiūfēn) – каля 22 верасня

17. 寒露 (Hánlù) – Каля 8 кастрычніка

18. 霜降 (Shuāngjiàng) - каля 23 кастрычніка

 

**Зіма:**

19. 立冬 (Lìdōng) – каля 7 лістапада

20. 小雪 (Xiǎoxuě) – каля 22 лістапада

21. 大雪 (Dàxuě) – каля 7 снежня

22. 冬至 (Dōngzhì) - Каля 21 снежня

23. 小寒 (Xiǎohán) – каля 5 студзеня

24. 大寒 (Dàhán) – каля 20 студзеня

 

Гэтыя сонечныя тэрміны маюць асаблівае значэнне ў кітайскім месяцовым календары і адлюстроўваюць змены надвор'я і сельскай гаспадаркі на працягу года. Яны маюць доўгую гісторыю і глыбокае культурнае значэнне ў кітайскай культуры.

 

«Сачыце за абнаўленнямі вэб-сайта; больш маленькіх кавалачкаў ведаў чакаюць вашага даследавання».


Час публікацыі: 12 верасня 2023 г